新年前后,罗兰已经和这位年长的菲利普·芒罗先生很熟悉了。
她知道他在新泽西州拥有一片小小的牧场,养了两匹马,四头牛,一群羊。为了种些自己喜欢的作物而不至于被牲畜啃吃踩坏,才会考虑要不要干脆建个屋顶花园。
他暂时是独自一人在牧场居住,虽说是享受着孤独,但也希望有个人能够偶尔交流交流,说说身边的趣事。
他的文笔透露出他受过良好的教育,对文字间的情绪感知十分敏锐——罗兰那唯一一次在心情不好的时候给他写了一封信,他的回信中就问到了她近况如何,烦心的事是否已经解决。
罗兰:嗯,有一点点暖。
她在圣诞节之前去信向他致意,并礼貌地一并向他的家人与亲朋问候。
他也同样致以问候,并且在信中告诉罗兰,他的爱人和他暂时分开了一段时间,按照他的估算,不久他就能与她重聚了。
罗兰为芒罗先生感到高兴,并遥想了一下菲利普和他的爱人的形象——满头银发的老爷爷和老奶奶。不知为什么,她总是觉得菲利普的年纪应该大过她一截。
渐渐地,她开始发觉,和这位老先生用信件聊天确实很令人愉快。他遣词造句言简意赅,却总是能说到她的心坎儿上。和他交流哪怕是些日常琐事,也相当有趣。
就连贝思都觉察到了这种情况,纽约与新泽西之间的来信越来越频密,有时两三天就能一来一回。贝思会在捧着一大叠信件走进阁楼的时候,特意举起其中的一封,说:“芒罗老先生的来信。”
诚实的贝思小天使从不会像梅格或是艾美那样,开着玩笑,俏皮地用上扬音调说:“是某某人的来信哦!”
她只是很诚实地提醒姐姐:重要的来信到了。
于是贝思就能立即从罗兰的灿烂笑容之中感到不少安慰。
——这些信,确实是重要的。
春天到来之前,小阁楼的窗前,已经积累了厚厚一叠来自新泽西的信。
每周收到一到两封芒罗老先生的信件,已经成了罗兰的习惯。
她把这些信件按照时间顺序叠放,然后用棉线装订起来,就像是当初从各家编辑们那里收到的退稿信一样,会时常拿出来读一读。读信总是能让她心情很好——
“罗兰小姐,冬天眼看就要过去,我已经按照您的指点,初步建成了一小片菜圃,并且等候春风重临,嫩芽从土地中悄悄探头。到那时,我打算按照您的建议,种一些速生的绿色蔬菜……”
“新泽西的冬天,果蔬实在是太缺乏了。我的嘴角略有些生疮,手足则干燥脱皮。邻居大卫说我是和当年那些航行在茫茫大洋中的水手一样,少食果蔬的缘故。”
“哦,罗兰小姐,忘了向您介绍,大卫是镇上的药剂师,他每每向我推荐各种治疗药剂,都卖得很贵。但我总觉得那些装在小瓶子里的片剂,没有那些绿油油、脆生生的,从土地里长出来蔬菜,又或是挂在枝头的果实来得诱人……”
“我的上帝啊,罗兰小姐,我收到了您从纽约寄来的包裹!”
“简直不敢相信我的眼睛——我看到了什么,透明的玻璃瓶里,盛放着的竟然是浸在糖水中的苹果?”
“我的心里盛满了不可思议,小心翼翼地打开了这些玻璃瓶——话说您的瓶盖可盖得真紧。然后我真的闻到了苹果的香味。”
“这些竟然是真的、真的、切成块的苹果……让大卫和他那些药剂见鬼去吧!”
“罗兰小姐,您竟然来信问我喜不喜欢这些苹果的味道!”
“在漫漫严冬即将过去的时候,在地窖里去年秋天贮藏的苹果、橙子和卷心菜早已被消耗一空的时候,您竟然问我喜不喜欢苹果的味道?”
“我按照您信上的指点,在两天之内享用完了您这份馈赠。果肉略甜,水分很足,口感比较绵软,很适合搭配在蛋糕或者司康饼上一起享用。”
“令我惊喜的是瓶子里留下的糖水,只要放在锅子里稍加浓缩,它们就是绝佳的带有苹果香气的糖浆
。”
“……您说这叫,玻璃罐头?”
“您的想法我很赞同。罐头看起来是能够很好保存新鲜食物的方法。我想冒昧请问,它的制作方法复不复杂?”
“我终于明白了您的意思——原来竟是这样,食物腐败变质的元凶竟然是我们看不见的微小细菌,而它们可以通过高温蒸汽消灭?”
“那么我同意您的看法,罗兰小姐。罐头的生产显然适合由专业的工厂来进行,而不适合由家庭来进行……”
“小姐,我刚巧认识一位在布鲁克林设有一家工厂的商人,乔治·昆汀。他不能算是食品加工领域的专家,但是他是一位颇有远见的商人,而且令我能安心将他推荐给您的是,他很有良心和责任感。”
“要生产入口食用的商品,良心与责任感是必须的。这里是他的地址……”
“罗兰小姐,来信收到。很高兴您已经与昆汀先生联系上。预祝你们能够顺利展开合作……”
“什么,您即将离开纽约,返回家乡?”
罗兰捧着信笺,已经能够想象到,写信人一脸震惊的表情。
“那么我敢断言,纽约即将失去一颗美貌与智慧并存的明珠。请等等,我看见了,我看见了您给我留下了新的地址。那么我在未来的日子里也能继续与您通信了?这太好了……”
“罗兰小姐,为此我感到非常、非常荣幸。”
罗兰一脸微笑,轻轻放下手中的信笺,正好对上贝思的眼神。
贝思知道姐姐一直有这么一个“笔友”,她对此早已见怪不怪了。
罗兰则问贝思:“你决定了吗?真的不和我一起回去看爸爸妈妈?”
贝思笑着点点头。
随着气温一天天地回升,冰面消融,春天即将回归大地,罗兰决定暂时离开纽约回家。
她在纽约需要完成的几件事都已经做到了:
她带贝思来见识了更大的世界,帮助这个一贯羞怯的妹妹树立了自信;
她和达什伍德先生见过了面,建立和《火山周刊》的投稿渠道,就算
是以后《火山周刊》依旧不接受她的邮寄稿件,她也可以拜托纽约的朋友帮她递给达什伍德先生。相信对方应该不会再拒绝;
另外就是罐头的生产。
罗兰没打算自己生产罐头。罐头的生产需要工业化的专门机构,通过蒸汽杀菌技术达到高温灭菌的目的,并且将罐头严格密封,以延长保存时间。
罗兰得到了芒罗老先生的推荐,认识了布鲁克林商人昆汀先生,交流了制作罐头的技术。罗兰给了对方一些“指点”,并且约定了合作方式和范围——
罗兰和她的果农朋友们,将有机会向昆汀先生大量提供果蔬。